AI講師ならいつでも相談可能です!
「彼に更なる妥協を強いることになる」って英語でなんと言いますか?
3
11691
Neil
どちらの例も「彼に更なる妥協を強いることになる」の訳となります。「妥協」は「compromise」となり「強いる」は「force」や「compel」で表現してます。
役に立った:3
PV:11691
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です