検索結果:
件
質問する
ゲストさん
注目
新着回答
検索結果:
件
更なる妥協を強いるって英語でなんて言うの?
「彼に更なる妥協を強いることになる」って英語でなんと言いますか?
zakkさん
2019/03/15 20:11
3
10646
Neil
翻訳者/通訳者
アメリカ合衆国
2019/03/16 03:21
回答
force him to compromise even more
compel him to make further compromises
どちらの例も「彼に更なる妥協を強いることになる」の訳となります。「妥協」は「compromise」となり「強いる」は「force」や「compel」で表現してます。
役に立った
3
3
10646
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
妥協するって英語でなんて言うの?
~なのは仕方がないって英語でなんて言うの?
結婚相手に妥協するって英語でなんて言うの?
妥協されたくないって英語でなんて言うの?
意見を通す・曲げるって英語でなんて言うの?
それでもいいですかって英語でなんて言うの?
ある程度は仕方ないって英語でなんて言うの?
じゃそういうことにしとくって英語でなんて言うの?
妥協って英語でなんて言うの?
辞任会見って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
10646
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
192
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
190
3
Paul
回答数:
63
Yuya J. Kato
回答数:
50
Kogachi OSAKA
回答数:
1
Erik
回答数:
0
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
340
2
Paul
回答数:
277
3
TE
回答数:
271
Yuya J. Kato
回答数:
120
Taku
回答数:
90
Amelia S
回答数:
73
1
Paul
回答数:
16367
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12162
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6848
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら