AI講師ならいつでも相談可能です!
「英語を勉強していた過程の中でそのような経験をした」などといいたいときです
41
65413
Kazuhiro Takemura
"I had that kind of experience during the course of learning English."(英語を勉強していた過程の中でそのような経験をした)
Zakiyama
逐語訳として、英語を学んだ過程を「比例のas」(〜するにつれて)で表しました。そして経験を表す現在完了形でhave gotです。
もしくは主体を英語にすることで「英語がそのような経験を与えてくれた」という風な書き方をするのも自然で良いかと思います。
補足として、どのような経験かをきちんと伝えた方が、相手に内容も伝わりやすいかと思われます。(awesomeなのかunfortunateなのか、など)
回答したアンカーのサイト
役に立った:41
PV:65413
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です