目の前ですって英語でなんて言うの?

エレベーター降りたら目の前です。(目の前にあります)と言いたいです。
default user icon
Pecoさん
2019/03/16 20:42
date icon
good icon

31

pv icon

13100

回答
  • right in front (of you)

    play icon

「目の前」は right (ちょうど) in front (前)of you (自分)で、「ちょうど自分の前にある」という表現です。

エレベーター降りたら目の前です。
When you get off the elevator, it's right in front of you.
回答
  • As you walk out the elevator

    play icon

  • right in front of your nose

    play icon

エレベーターを出て目の前という英語は「As you walk out the elevator」だけで十分です。
例文:
- Julian's office is right there as you walk out the elevator。

また、案内目的ではなく、たとえば「テーブルの上の目の前にご飯落としたよ!」と言うなら「You dropped rice right in front of your nose」と言えます。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Once you get out of the elevator, you'll see it right away.

    play icon

  • Once you get out of the elevator, you'll see it straight away.

    play icon

Pecoさん

ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつかカジュアルな表現を紹介します。

- Once you get out of the elevator, you'll see it right away.
- Once you get out of the elevator, you'll see it straight away.

--- see ... right away / straight away = すぐ見える

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

31

pv icon

13100

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:31

  • pv icon

    PV:13100

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら