血圧計って英語でなんて言うの?

温泉に行くと、血圧計が置いてあるところが多いです。
default user icon
naotoさん
2019/03/17 03:06
date icon
good icon

27

pv icon

11347

回答
  • Sphygmomanometer

    play icon

  • Blood pressure monitor

    play icon

英語で血圧計の正式名称は Sphygmomanometer ですが、長い単語なので一般的にはあまり使われません。
通常の会話の中では blood pressure monitor や blood pressure measuring device と呼ばれることが多いです。

* blood pressure: 血圧
* monitor: モニター、モニターする機材
* measuring device: 計測する機材

ご参考になれば幸いです。
回答
  • Blood pressure monitor

    play icon

  • Sphygmodynamometer

    play icon

実行に「血圧計」は sphygmodynamometerですけど、この単語は長くて医療用語です。医療関係ない人、Blood pressure monitorを使います!

例文:
温泉に行くと、血圧計が置いてあるところが多いです。
There are many spots with blood pressure monitors at the hot springs.

ご参考になれば幸いです
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • Blood pressure monitor

    play icon

「血圧計」は英語で blood pressure monitor と言います。

Could you show me how to use the blood pressure monitor please? 血圧計の使え方を教えて頂けますか?

I don't understand what the numbers on a blood pressure monitor mean. 血圧計に出ている数字の意味が分かりません。
Michael R DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • sphygmomanometer

    play icon

「血圧計」という言葉を英語で伝えると、「sphygmomanometer」という言葉になります。複数形は「sphygmomanometers」です。例えば、「The doctor measures my blood pressure by using a sphygmomanometer.」という文章を使っても良いと考えました。「Measure」は「計測する」という意味があって、「blood pressure」は「血圧」という意味があります。「Blood」は「血」です。「Doctor」の意味は「医者」です。
good icon

27

pv icon

11347

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:27

  • pv icon

    PV:11347

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら