回答
-
Clothes that are comfortable and household goods that are friendly to the body.
confotableは着心地が良いという意味で使います。
体に優しいを意訳して使いました。
体に優しいと言う意味ではオルガニックの素材でと言っても良いかもしれません。
friendlyも着心地が良い=優しいとの意訳で使いました。
こちらアメリカでは日本みたいにあまり雑貨屋さんはあまりありませんので、残念ながら可愛い雑貨とかもありません。なので使いやすい生活雑貨が多いです。
household goods は生活雑貨と言う意味です。
お役に立ちましたか?^_^