世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私が送った言葉があなたのところには届いてないかもしれないって英語でなんて言うの?

海外の友人
default user icon
RJさん
2019/03/17 11:39
date icon
good icon

0

pv icon

4544

回答
  • I sent you a message but maybe you didn't get it.

この場合の「言葉」は「メッセージ」ということでいいですか? I sent you a message but maybe you didn't get it. メッセージを送ったんだけど、あなた、もしかしたら受け取ってないのかも。 カジュアルな言い方ですが、これでも大丈夫でしょうか? ちなみに文脈によって、didn't get it は「理解できなかった」「聞こえなかった」「(心に)届かなかった」というような意味にすることもできます。 I told you a joke but maybe you didn't get it. 私、ジョークを言ったんだけど、あなたにはわからなかったのね。 Wait a minute, what did you say? I didn't get it. ちょっと待って、何て言ったの? わからなかった。(聞こえなかった場合も、言っている意味がわからなかった場合も使えます)
good icon

0

pv icon

4544

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:4544

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー