髪を切ってもらったけど右と左で髪の長さが違うからいやって英語でなんて言うの?

美容院で切ってもらったのに左右長さが違うと言いたいです。
Jimiさん
2019/03/18 22:44

3

1302

回答
  • I had a haircut but I'm not satisfied that the length is different on my sides

  • I'm not happy that my hair the length is not symmetrical

左右が違うと言うよりは、側面の長さが異なると行った表現の方が自然だと思います。

「I had a haircut but I'm not satisfied that the length is different on my sides」ーこちらでは側面の長さが異なることに不満を感じていると言うニュアンスになります。

また、「I'm not happy that my hair the length is not symmetrical」とも言います。
Symmetry は左右対称を意味します。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman

3

1302

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:1302

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら