髪を切ってもらったけど右と左で髪の長さが違うからいやって英語でなんて言うの?
美容院で切ってもらったのに左右長さが違うと言いたいです。
回答
-
I had a haircut but I'm not satisfied that the length is different on my sides
-
I'm not happy that my hair the length is not symmetrical
左右が違うと言うよりは、側面の長さが異なると行った表現の方が自然だと思います。
「I had a haircut but I'm not satisfied that the length is different on my sides」ーこちらでは側面の長さが異なることに不満を感じていると言うニュアンスになります。
また、「I'm not happy that my hair the length is not symmetrical」とも言います。
Symmetry は左右対称を意味します。