Let me know if you have any injury or weak joints.
We’re going somewhere steep and with a lot of steps, so let me know if you can’t manage it.
1)injury(怪我) と weak joints(弱い(痛めている))を使って、足腰に自信がないという意味に近づけました。’もし誰か怪我や関節を痛めている人がいたら私に知らせてください’という意味です。
Let me know で、’私に知らせて’という意味で、日常会話でよく聞きます。(^ ^) この場合でも Let me know が適しているかと思います。
2)steep は、’急な坂’という意味です。
can’t manage it は、’うまくやっていけなかったら’
全体の意味は’私たちは急な坂とたくさんの階段があるところへ行きます、ですのでもしそれがうまく行けそうにない人は私に知らせてください。’