愛しい人って英語でなんて言うの?

大好きな人にあなたは私の愛しい人ですと言いたいです。英語での甘い言い方を教えてください。
default user icon
GEEさん
2019/03/19 11:36
date icon
good icon

44

pv icon

37499

回答
  • My love

    play icon

  • The love of my life

    play icon

  • My darling

    play icon

愛しい人は色んな言葉があります。
my love
My darling
My sweetheart
The love of my life
My dear
My honey bunny

彼は私の愛しい人ですよ
He is the love of my life
He is my sweetheart
He is my darling
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • My love

    play icon

  • My sweetheart

    play icon

  • My dear

    play icon

私の愛しい人という場合、You are my loveやmy ...の部分を上記の言い回しに変えるだけで、伝わります。
その他にもmy babyやmy sweetie、my princess、my cutie pieなどといった言い回しもあります。
Yui S 英語講師
回答
  • dear

    play icon

  • love

    play icon

  • sweet(heart)

    play icon

愛しい人は英語で色々言い方があります。
My sweet, sweetheart, love, dear は適切ですが、昔からよく使われているので、少し感傷的過ぎます。現在は、boo, babe, bae, honey, man や girl のような言い方がハマっています。スラングのような言い方ですから、あまり "甘い" 気がしませんが、参加になったら嬉しいです。
回答
  • The person I love

    play icon

  • The love of my life

    play icon

  • My beloved

    play icon

「愛しい人」というのは英語で表すと様々な言い方があります。
例えば「The person I love」です。意味は「愛している人」になります。単純に「愛しい人」と全く同じ意味です。
他には「The love of my life」です。こちらの意味は「私の人生の一番愛している人です」になります。この言い方はとてもロマンチックで結構使われています。素敵なフレーズだと思います。
「My beloved」も「愛しい人」という意味になりますがこの言い方は書き言葉のほうが使えると思います。手紙などを書くときに使ってください。

Please marry me, you are the love of my life = 結婚してください、あなたは私の愛しい人です。
回答
  • my sweetie

    play icon

  • my sweetheart

    play icon

  • my love

    play icon

my sweetie, my sweetheart, my love, my darling, などなどたくさんあります。呼びかける場合は honey, sweetie, などがよく使われています。
You are my sweetie.
あなたは愛しい人。
You are my sweetheart.
あなたは愛しい人。
Sweetie, can you remind me to call him?
愛しい人、彼に電話するのを僕に思い出させてくれない?
Char N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

44

pv icon

37499

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:44

  • pv icon

    PV:37499

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら