世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

言ってる事は分かるけど言い方を考えた方が良いよ。って英語でなんて言うの?

私の友達は議論が大好きです。正しいことを言っているのは分かるし、良いと思うのですが、言い方がキツくて人をバカにしているように聞こえます。そんな友達に、言い方を改めるようアドバイスしたいです。
default user icon
CHIHARUさん
2019/03/19 14:48
date icon
good icon

3

pv icon

3948

回答
  • I get what you’re trying to say, but it’s the way you say it.

  • I get what you’re trying to say, but it’s all in the way you say it.

私もそんな友達がいました。 言ってることはわかるけど、言い方がね…という感じの。 英語ではこう言えますよ: ❶I get what you’re trying to say, but it’s the way you say it. (言ってることはわかるけど、言い方がちょっとね) というようなニュアンスです。 または、 ❷I get what you’re trying to say, but it’s all in the way you say it. (言ってることはわかるけど、言い方が重要だからね) というようなニュアンスです オブラートに包んだ注意の仕方と言えるかもしれません。 参考になれば嬉しいです!
回答
  • I know what you're saying, but you should try to think a little more about how you say it.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI know what you're saying, but you should try to think a little more about how you say it. 「あなたの言っていることはわかるけど、もう少し言い方を考えた方がいいよ」 後半部分を次のようにも言えます。 ーyou should be more careful how you express yourself. 「表現の仕方をもっと気をつけた方がいいよ」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

3948

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3948

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー