今日本では労働時間の長さが問題視されています。この議題で先生とカンバセーションしたいです。
「労働時間」は英語で「working hours」と言います。普段は8時間ですね。
日本の労働時間の長さが問題視されています。
Japan's long working hours are viewed as a problem.
ドイツでとある会社は労働時間5時間の実験が今行っています。
In Germany, a company is experimenting with a 5 hour working hours.
「労働時間」は work hours や work day と言います。
People are starting to realize that the long hours they work has become a problem in Japanese society.
「人々は日本社会において労働時間の長さが問題であると気が付き始めた。」
ここでは the long hours they work を使って「長い労働時間」を表現してみました。
ご参考になれば幸いです!
「working」、「work」又は「labor」は「労働」に相当します。
「hours」は「時間」に相当します。
「労働時間の長さ」は「the duration of working hours」又は「the number of hours of labor/work」です。
「労働時間が長い」は「long working hours」又は「the long hours of labor/work」です。
例文:
The long average working hours is a problem in Japan.
日本の長い平均労働時間は問題視されています。
「average」は「平均」に相当します。
参考になれば幸いです。