a person with 会社名でいいのかもしれませんが、naturalですか?取引をしている会社の営業や技術の人に依頼しているところです。などと表現したいのですが、、、。
質問者様のお求めの表現方法は「He/She's from 〇〇」になります。
例えば取引先がメジャーなコンサルティング企業だったら、次の様に言います:
- He's a project manager from Accenture
- She's an analyst at Goldman Sachs
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、
Can you check with someone from ABC Company about the status?
とすると、「ABC社の人に状況を確認してもらえますか?」となります。
I spoke with a representative from XYZ Corporation about the issue.
とすると、「XYZ社の担当者とその件について話しました。」となります。
参考になれば幸いです。