世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ずるいって英語でなんて言うの?

初心者のなかに経験者がいたら、それはその経験者は評価がいいに決まっている。それってずるいよね〜という文章をつくりたいです。

default user icon
chiduruさん
2016/04/20 16:36
date icon
good icon

136

pv icon

72790

回答
  • Not fair!

  • That’s not fair!

  • That’s cheap

ずるい!はいろんな言い方があります。
ずるい!と言いたい時にいつでも
Not fair!
と言えます。

不平等だよ!という意味です。

いきなりの発言ではなく、普通の会話の中だと「that’s」を使います。

not fair以外は、cheap(安い)とも言えます。

That’s not fair!
That’s cheap!

cheapは規則を破って何かができるという意味です。

回答
  • not fair

これは英語で一言、”not fair" が最も使われる定番表現がありますね。
直訳では「公平ではない」と書いて「ずるい」という表現。

初心者のなかに経験者がいたら、それはその経験者は評価がいいに決まっている。それってずるいよね〜」と言う場合の例としては:
”If there’s a well experienced person mixed in a group of beginners, it's only natural then for the experienced person to collect the best evaluation. That's doesn't sound fair now, does it?!"

ほぼ、ニュアンスをそのまま維持した直訳の文で、且つ自然に聞こえる表現を再現してみましたが、これもまた一つの参考にしてみてくださいね~!!

英語がんばってくださ~い!!

Hara Ken English teacher
回答
  • unfair

  • not fair

「ずるい」は英語で「unfair」と「not fair」で表現します。

例文:
「それはずるいです」
→「That is unfair」
→「That is not fair」

「試験で携帯をするのがずるいです」
→「It is unfair to use your phone during a test」
→「It is not fair to use your phone during a test」

ご参考になれば幸いです。

回答
  • not fair

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・not fair
公平じゃない

not fair は「公平じゃない」「ずるい」というニュアンスを持つ英語表現です。
たとえば That's not fair と言えば「それはずるい」のような意味になります。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
回答
  • unfair

  • sly

英会話講師のKOGACHIです(^^)/

状況が「不公平でずるい」というのはunfairで表せると思います。
人がずるがしこい という意味ならslyで表したらよいと思います(^_^)

以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)

お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/

★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★

see you soon♪

good icon

136

pv icon

72790

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:136

  • pv icon

    PV:72790

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー