カーペットって英語でなんて言うの?

床に引くカーペットです。海外に新居を構えたので購入したいのですが、英語で何と言えばいいですか?
default user icon
shiroさん
2019/03/21 15:06
date icon
good icon

16

pv icon

13055

回答
  • carpet

    play icon

  • rug

    play icon

カーペットは英語の「carpet」から来ていますが、日本人のカーペットのイメージはもしかしたら「rug」かもしれません。

どちらも同じように使っている人もいますが、違いは一応あるので説明します。

「carpet」と「rug」の違いについて:アメリカでは、「carpet」は床を全体カバーするもので、「rug」は一部だけカバーするものです。つまり、大きさの違いです。「carpet」は「rug」より大きいと考えます。

アメリカの家は「carpet」のある部屋が多いです。特に寝室とリビングです。そういう「carpet」は「rug」と違って床にくっ付いているため、簡単には取れません。
Rose 日本語能力試験N1(一級)の英語講師・日英翻訳者
回答
  • carpet

    play icon

「カーペット」は英語では一般的に"carpet"といいます。しかし"rug"という単語も使われています。

例文:
"I want to buy a carpet for my apartment."
「私の部屋のためにカーペットを購入したいです。」
"I want to ..."は「○○が欲しい」という意味で、"to buy"は「買う・購入する」に相当します。

参考になれば幸いです。
good icon

16

pv icon

13055

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:13055

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら