「〇〇(国名)の△△(地名、都市名)から来ました。」は英語で「I'm from △△(地名、都市名), 〇〇(国名).」
英語の時は地名・都市名が国名より先に来ます。その間にカンマを付けます。
例:I'm from Tokyo, Japan. (私は日本の東京から来ました。)
その後に「How about you?」って聞いても大丈夫です。もちろん「Where are you from?」って聞いても大丈夫です。
この文章が以下のように翻訳されています。
オーストラリアのシドニーから来ました。ー I am from Sydney, Australia.
オーストラリアのシドニー ー Sydney, Australia
日本の東京 ー Tokyo, Japan
ニュージーランドのオークランド ー Auckland, New Zealand
から来ました。 ー I am from / I come from / I came from
因みに、「あなたは?」が「what about you?」か「and you?」と言います。
参考になれば嬉しいです。