〇〇(国名)の△△(地名、都市名)から来ました。って英語でなんて言うの?

自己紹介の時などの初対面の方々に使いたいです。
※この質問をした後に「あなたは?」と言う時
「How about you?」であってますか?連続質問ですみません。他に表現の仕方があったら教えてください。
default user icon
HARUさん
2019/03/21 20:54
date icon
good icon

4

pv icon

10412

回答
  • I'm from Tokyo, Japan.

    play icon

「〇〇(国名)の△△(地名、都市名)から来ました。」は英語で「I'm from △△(地名、都市名), 〇〇(国名).」

英語の時は地名・都市名が国名より先に来ます。その間にカンマを付けます。

例:I'm from Tokyo, Japan. (私は日本の東京から来ました。)

その後に「How about you?」って聞いても大丈夫です。もちろん「Where are you from?」って聞いても大丈夫です。
Rose 日本語能力試験N1(一級)の英語講師・日英翻訳者
回答
  • I am from...

    play icon

  • I came from...

    play icon

  • I come from...

    play icon

この文章が以下のように翻訳されています。

オーストラリアのシドニーから来ました。ー I am from Sydney, Australia.

オーストラリアのシドニー ー Sydney, Australia
日本の東京 ー Tokyo, Japan
ニュージーランドのオークランド ー Auckland, New Zealand
から来ました。 ー I am from / I come from / I came from

因みに、「あなたは?」が「what about you?」か「and you?」と言います。

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

4

pv icon

10412

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:10412

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら