ドラマの続きが気になって、
主人公と女友達が来週どうなるか(付き合うのか付き合わないのか・・・)
娘とスライム作りの実験。
洗濯のりなど材料をまぜまぜ。
パパが、部屋の壁紙を張替え中。
こんな時の
どうなるか楽しみ!
どういうのでしょうか?
「次にどうなるか見たくてたまらない」という風な英訳です。
「楽しみ」や「待ち遠しい」や「〜たくたまらない」と言った表現は英語で I can't wait (待てられない)で表します。動詞をつけるなら、動詞を不定詞にしてからつけます。そして今回は I can't wait to see になります。
「次に何が起こるか」を見たくてたまらないことなので、
what happens next と言います。what は関係代名詞で、疑問文ではない。