Kuさん、ご質問ありがとうございます。
何かを後悔する時に I wish I had ~ で言えます。
これが日常会話によく出る表現で、話している人の悔しい気持ちを表す言い方です。
1) Did you hear about the accident on the train line delaying services?
2) No. I wish I had known about that before!
ご参考になれば幸いです。
加筆です。
他には以下のような言い回しもあります:
Glad I found out earlier than later.
Found out→知る、聞くなどに使えます。
Earlier than laterや、Earlier than neverはよく使われるフレーズですが、「遅いよりは早めに」、「まったく聞かないよりは早く聞く方がいい」と言うようなニュアンスです。
ご参考になれば幸いです!