世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

バイト中に派手にお皿割ったって英語でなんて言うの?

特になし。
default user icon
SHOTAさん
2019/03/23 19:34
date icon
good icon

1

pv icon

6445

回答
  • I accidentally broke some dishes at work and it caused a big scene.

"I accidentally broke some dishes at work and it caused a big scene." 「仕事先で(バイト先で)派手にお皿を割ってしまった」 * accidentally: 事故的に、誤って * break: 壊す、割る * some: いくつかの * dish: お皿 * at work: 仕事場で * cause a (big) scene: 大騒ぎになる、人目を引く ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

6445

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:6445

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら