「部分的に」は partly や partially と言います。基本的な意味は同じですが、partly が「[部分](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58640/)」を強調するニュアンスなのに対し、 partially は「[不完全さ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/88361/)」を強調するニュアンスになります。
I can understand you partly.
「部分的にあなたを理解できます」
The project is partially funded.
「そのプロジェクトは部分的に出資を受けている」
"We reached a partial agreement."
「部分的な[合意](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58027/)に至った」
"I can agree with some of his arguments, but there are others that still require further negotiation."
「彼の議論のいくつかには[賛成できるが](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59318/)、その他の点については更なる交渉が必要とされる」
* partial: 部分的な
* reach an agreement: 合意に至る
* some of: いくつか、全体のうちの一部分
* argument: 論点
* still: いまだに
* require: 必要とする
* further: 更なる
* negotiation: 交渉、ネゴシエーション
ご参考になれば幸いです。
「部分的に」が英語で「partially」か「partly」と言います。
例文:
壁は部分的にツタで覆われている ー The wall is partly covered with ivy
その仕事は部分的に終わっているだけだ ー The work is only partially finished
彼は部分的に麻痺した ー He was partially paralysed
部分的に衣服を着た ー Partially clothed
参考になれば嬉しいです。
「部分的に」は英語で「Partially」という翻訳があります。
例文
「部分的には賛成だがすべて賛成できません。」
I can only partially agree with that.
「彼の話は部分的に真実だ。」
His story is partly true.
「ルートOOは岩崩れのため部分的に閉鎖されています。」
Route OO is partially closed due to rock slides.