段階的にって英語でなんて言うの?

累進課税について説明したいのですが、所得に応じて段階的に税率が変わると言いたいのですが、段階的にと部分の英語がわかりません。
default user icon
keitoさん
2019/03/25 13:48
date icon
good icon

11

pv icon

14014

回答
  • Gradually

    play icon

  • Step-by-step

    play icon

「段階的に」が英語で「gradually」か「step-by-step」と言います。

例文:
所得に応じて段階的に税率が変わる ー The tax rate changes gradually depending on your income
従業員を段階的に減らす ー Reduce the workforce gradually.
指示を段階的に説明する ー Explain the instructions step-by-step.

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • (income) level

    play icon

  • (income) bracket

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「段階的に」は直接的な翻訳がない気がします。大体「in steps」や「in levels」や「in stages」となりますが、この累進課税の例ではこんな翻訳が使う事が出来ないと思います。

なので、まず何によって累進課税が段階的に変わるか答える必要であります。所得ですね。

ビジネスの用語の「income level」や「income bracket」を使います。

例文:

The progressive tax rate changes depending on income level.
累進課税は所得に応じて段階的に税率が変わる。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
good icon

11

pv icon

14014

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:14014

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら