利益率って英語でなんて言うの?
部下に利益率の高いビジネスを考えてほしいと伝えたいです。
回答
-
profit ratio
「利益率」は英語では"profit ratio"といいます。
「利益率が高い」といいたい場合は"the profit ratio is high"または一単語で伝えたいときは"profitable"と言えます。ちなみに、利益率が非常に高い場合は"the profit ratio is extremely high"または"highly profitable"という表現で表せます。
例文:
"I want to come up with a business that will have a high profit ratio."
「私は利益率が高いビジネスを考えたいです。」
参考になれば幸いです。
回答
-
profitable
「利益率が高い」は一つの形容詞にまとめられます。それは profitable と言う。
profitable の起源は profit(利益)で、 -ableの接尾詞は「できる」と言う意味をします。「利益を得られる」--> 「利益率が高い」と同じで、profitable と言えます。
profitable の反対(利益率が低い)は unprofitable です。
回答
-
Profit ratio
-
Profit margin
-
Profitability
「利益率」が英語で「profit ratio」か「profit margin」と言います。「Profitable」という形容詞も使えます。
例文:
この会社の利益率は高い。 ー The profit margin of this company is high.
これらはとても利益率が低い商品です。 ー These products have very low profitability.
参考になれば嬉しいです。