必殺技は special move と訳されることが多いです。
My son often mimics special moves of comic characters.
私の息子は[漫画](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32121/)の[キャラクター](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34911/)の必殺技をよく[真似する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48215/)。
また意味は少し変わりますが「とどめの一撃」を意味する finishing blow という言葉もあります。
Cheating on his wife was the finishing blow for the couple.
妻を騙したことはその夫婦にとってとどめの一撃となった。