そういうのってなんか危なそうだけど、そんなことなかった?って英語でなんて言うの?

友達「昨日出会い系サイトで知り合った人と会ったよ」
私「そういうのってなんか危なそうだけど、そんなことなかった?」
default user icon
RINAさん
2019/03/25 15:16
date icon
good icon

2

pv icon

1597

回答
  • That sounds dangerous, but it wasn't?

    play icon

「危なさそう」は to sound dangerous と言います。sound を使った理由は「その話を聞いて、危なさそう印象を受けてしまう。。」と言うニュアンスがあるわけです。
「そんなことなかった」を「そうじゃなかった」に変えて、 but (それなのに)it wasn't と言います。
good icon

2

pv icon

1597

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1597

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら