くよくよしやすいって英語でなんて言うの?

僕はくよくよしやすい性格なんです。
って説明したいです。
default user icon
Toshi-Hさん
2019/03/27 12:50
date icon
good icon

6

pv icon

2803

回答
  • ① I tend to bother myself.

    play icon

  • ② I easily get nervous.

    play icon

Toshiさん、こんにちは^^

「くよくよしやすい」ですね?

① I tend to bother myself.
※ tend to ~ ~する傾向がある、~しがちである
※ bother oneself くよくよする

② I easily get nervous.
※ easily 簡単に
※ get nervous 神経質になる、不安になる


こんな感じでいかがでしょうか?^^

アダム先生&ミチコ先生
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • I am a bit of a sook.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

"Sook"には、「めそめそ、弱虫、すぐに泣」などの意味があります。

"I am a bit of"は、「私はちょっとそんな感じがある(=私はちょっとめそめそしやすいです。)」のように訳すことが出来ます。

ちなみにオーストラリアではこの"Sook"と言う単語よく耳にします!


ご参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

2803

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:2803

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら