世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

水で消えないペンがほしいのって英語でなんて言うの?

文房具やさんで油性ペンの説明をする時に使いたかったフレーズです。 この場合の(消える)がわかりませんでした。 よろしくお願いします。
default user icon
RYOKOさん
2019/03/28 00:04
date icon
good icon

1

pv icon

4695

回答
  • I'm looking for a waterproof/permanent marker.

  • I'm looking for a marker that doesn't disappear with water.

この場合の「消える」は"disappear"がいいと思います。 "I'm looking for a marker that doesn't disappear with water." 「水で消えないマーカーを探しています。」 油性ペンのことを"permanent marker"や"waterproof marker"と呼びます。 なので、以下の言い方もいいと思います。 "I'm looking for a permanent marker." "I'm looking for a waterproof(防水) marker." 是非使ってみてください!
回答
  • I want a pen that has ink that won't be affected by water.

RYOKOさん、ご質問ありがとうございます。 これはどういう風に訳すかちょっと迷いましたげど、結局 「消えない」という部分は won't be affected by water にしました。 これは水が影響を与えないという意味で、水を消すという少しおかしい言い方をしなくて、伝えたいことを表現できるフルーズになります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

4695

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4695

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら