八重桜の開花は普通のサクラより少し遅いって英語でなんて言うの?
新宿御苑で開催れる首相のサクラを見る会に4月13日に招待されているのですが、英語で先生に説明したい
回答
-
Double-flowered cherry blossom, or Yae-sakura, usually blooms later than the common sakura.
"Double-flowered cherry blossom, or Yae-sakura, usually blooms later than the common sakura."
「八重桜は普通の桜よりも少し遅めに開花する」
ここでは八重桜の英名 "double-flowered cherry blossom" (二重の花の桜)に "Yae-sakura" と日本語の呼び名もつけて補足するような文にしました。
* double-flowered cherry blossom: 八重桜(cherry blossom で一般に「桜」)
* usually: 通常、普通は
* to bloom: 開花する
* later than: 〜〜よりも遅く、後で
* common: 通常の、一般的な
ご参考になれば幸いです。
回答
-
Double-flowered cherry trees bloom a little later than ordinary cherry trees.
"八重桜の開花は普通のサクラより少し遅い" という訳出です.
八重桜:Double-flowered cherry trees.
の開花は:bloom.
普通のサクラより:a little later than .
少し遅い:ordinary cherry trees.