唯一の償い方法はお金を支払うことだって英語でなんて言うの?
お金は人生を幸せにしないと思うが、交通事故などで人に怪我をさせた場合、お金で償うしかないと先生に伝えたかったけどできなかった。
回答
-
The only way to make up for it is to pay money.
この場合での「償い」はmake up forと訳しました。
原文では「お金を支払う」だったのでそのままpay moneyと訳しましたが、pay damagesでもいいです。損害賠償を払うときにpay damagesと言います。相手にダメージを与えた分だけお金を払う、という意味ですね。