世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

何年生になったのって英語でなんて言うの?

新学期になり、親戚の子供に対して聞きたい時の表現を知りたい。
default user icon
Kyocoさん
2017/04/05 08:18
date icon
good icon

22

pv icon

10763

回答
  • What grade are you in now?

何年生- what grade なったとは今のことですから now で大丈夫です。 例、 今一年生です。I am in grade one now. ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • What year is Agath in?

In the UK we speak in terms of Years rather than Grades (which seems more of an American idea). A: "What year is Agatha in?" B: "She's in the third year of Primary School." Alternatively, "She's in year 3 at Primary School."
イギリスでは「Grades(=アメリカ的です)」ではなく「Years」と言います。 A: "What year is Agatha in?"(Agathaは何年生ですか?) B: "She's in the third year of Primary School."(小学3年生です) または、 "She's in year 3 at Primary School."(小学3年生です)
Ian W DMM英会話講師
回答
  • What grade are you in now?

  • What year are you in now?

When you want to find out what grade a relative's child is in now, then you may ask in the following ways: -What grade are you in now? -What year are you in now?
親戚の子どもに何年生か尋ねる言い方です。 -What grade are you in now? 何年生ですか? -What year are you in now? 何年生ですか?
Aiden J DMM英会話講師
回答
  • What year are you in now?

  • What year are you in?

We don't tend to call it a 'grade' in the UK the term we use is 'year' so you would simply say 'What year are you in?' or 'What year are you in now?' Grade is usually the term used for the result you get in a test/exam
イギリスでは、'grade'はあまり使いません。'year'という語を使います。ですから、以下のように言えます。 'What year are you in?'(何年生ですか?) 又は、 'What year are you in now?'(今何年生ですか?) 'grade'は普通、テストの結果をいう時に使います。
Mia St DMM英会話講師
回答
  • What grade are you now?

  • What grade are you in now?

  • What year are you now?

In the US, you can ask, "What grade are you now?" Some places use the phrase, "What year are you now?" Usually college students refer to their grade level as years. Younger students in elementary, middle, or high school will more commonly use the word "grade" to describe their year of schooling. They will tell you, "I'm in fifth grade." The only grade that does not have a number in the US school system is kindergarten and preschool. These grades do not have a number attached to the year in school.
アメリカでは、"What grade are you now?"(今何年生?)と尋ねることが出来ます。"What year are you now?"(今何年生?)というフレーズを使う地域もあります。 大学生は、普通学年を'years'で表します。小学生・中学生・高校生は学年を"grade" で表すことが多いです。 例えば: "I'm in fifth grade."(5年生です) アメリカの学校制度で学年を数字で表さないのは、幼稚園(kindergarten)と保育園(preschool)だけです。幼稚園と保育園には数字が付いていません。
Jaymie Gee DMM英会話講師
回答
  • What grade are you in?

  • What grade did you start this year?

The two questions you see provided above are terrific ways to ask your relative's child what grade they are in. If you would like more details you may ask if they are in elementary school, middle school, or high school. I hope this explanation and these two questions help you out!
上記二つの質問はどちらも、親戚の子どもに何年生なのか尋ねるときに使えます。 より詳しく知りたいのなら、小学校(elementary school)に通っているのか、中学校(middle school)に通っているのか、高校(high school)に通っているのか、尋ねることもできます。 説明と二つの例文がお役に立てば幸いです。
Jessica Lynn DMM英会話講師
回答
  • What year are you in now?

  • What year are you?

In Ireland we don't use 'grades' but instead use the term 'years'. For example, "What year is Lucy in now?" "She is in second year of secondary school now".
アイルランドでは、'grades'(学年)は使いません。代わりに、'years'(学年)を使います。 例えば: "What year is Lucy in now?"(ルーシーは今何年生ですか?) "She is in second year of secondary school now"(今、中学2年生です。)
Lisa C DMM英会話講師
good icon

22

pv icon

10763

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:10763

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら