世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

反感を買うって英語でなんて言うの?

いつもお世話になっています。 全文は、「彼女は世間の反感を買いにくい主張の仕方を心得ている」です。 私が自分で考えた英文は、 "She knows how to assert not to incur odium" なのですが、この英文はどうでしょうか。(間違っている気がしています) また、もっと自然な表現がありますでしょうか。 どうぞよろしくお願い致します。
female user icon
Maiさん
2019/04/01 05:37
date icon
good icon

3

pv icon

11739

回答
  • She knows how to insert her opinions without offending people.

ご質問ありがとうございます。 英文を考えて下さいまして、ありがとうございます。 ただ、この文章だと少し伝わりにくくなってしまうかもしれません。 解答欄に記載した文章だとシンプルに伝えられるかと思います。 Insert 取り入れる 挿入する 書き込む Without fending 不愉快にしないようにする ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

11739

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:11739

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら