もう一回言ってよ、そばにいてくれってって英語でなんて言うの?
聞き取れなかったわけじゃなく、もう一度その言葉が聞きたいから、「もう1回言って」というのは、英語ではどのように言うのでしょうか。
回答
-
Tell me that you want me to be next to you again
Tell me 〜 again で
〜ってもう一度言って聞かせて
という意味があります。
Ex:
Tell me that you love me again. (もう一度愛してるって言って)
Tell me it is a lie (嘘って言ってよ)
回答
-
Lemme hear that again ; )
-
I need to hear that one more time ^^ Can you say it again?
-
Can you repeat just how much you want me by your side one more time? ^^
nemoさん
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
- Lemme hear that again ; )
- I need to hear that one more time ^^ Can you say it again?
- Can you repeat just how much you want me by your side one more time? ^^
---- lemme = let me のカジュアルな略です。
お好みに合わせて使い分けてみてください!
ご参考にしていただければ幸いです。