もう一回言ってよ、そばにいてくれってって英語でなんて言うの?

聞き取れなかったわけじゃなく、もう一度その言葉が聞きたいから、「もう1回言って」というのは、英語ではどのように言うのでしょうか。
default user icon
nemoさん
2019/04/02 17:59
date icon
good icon

4

pv icon

980

回答
  • Tell me that you want me to be next to you again

    play icon

Tell me 〜 again で
〜ってもう一度言って聞かせて
という意味があります。

Ex:
Tell me that you love me again. (もう一度愛してるって言って)
Tell me it is a lie (嘘って言ってよ)
Rui I DMM英会話講師
回答
  • Lemme hear that again ; )

    play icon

  • I need to hear that one more time ^^ Can you say it again?

    play icon

  • Can you repeat just how much you want me by your side one more time? ^^

    play icon

nemoさん

ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。

- Lemme hear that again ; )
- I need to hear that one more time ^^ Can you say it again?
- Can you repeat just how much you want me by your side one more time? ^^

---- lemme = let me のカジュアルな略です。

お好みに合わせて使い分けてみてください!
ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

4

pv icon

980

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:980

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら