世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

いつかそんな日が来るだろうとずっと思っていた。って英語でなんて言うの?

ずっと一緒にいた友達が進学を機に遠くに引っ越してしまった時に言いたかったことです。
default user icon
Yuriさん
2019/04/02 19:14
date icon
good icon

10

pv icon

13944

回答
  • I kinda knew this day might come sometime...

  • I kinda thought this day might come sometime...

Yuriさん ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 - I kinda knew this day might come sometime... - I kinda thought this day might come sometime... --- kinda = kind ofのカジュアルな略です。意味は特になく、「なんか」に近いと思います。 お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • I always knew that day would come.

"I always knew that day would come." と表現することができます。「いつかそんな日が来るだろうとずっと思っていた」という意味です。 友達と離れ離れになることに関して、追加で言えば: It was inevitable that we'd go our separate ways for education. 「私たちが教育のために別々の道を歩むのは避けられないことだった」 このシチュエーションで使える関連単語としては: Farewell (別れ) Parting (離別) New beginnings (新たな始まり) Moving away (引っ越して行く)
good icon

10

pv icon

13944

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:13944

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー