確信が持てない時で、カジュアルに言いたい時は
I guess he probably is a teacher.(彼は先生ではないかと思います)
もう少しフォーマルになると
I'd say we should increase the budget for it.
(予算を増やすべきではないかと思うんですが)
この場合のI'd say の'd は”would" あるいは”should" の略です。
語気を和らげる言い方であり、また,自信や確信がない時にも使います。
また、このI'd say は、文章の後に付けてもOKです。
It probably is a kind of mammal.
(それはおそらく哺乳類の一種です)
など、probably (おそらく)だけでも、OKです。