自己犠牲は英語で「Self-sacrifice」と言います。
会社のために自己犠牲することは「Sacrifice myself for the company」と言えます。
例文:
- I am tired of sacrificing myself for people that don't respect me(僕を尊重してくれない人たちのために自己犠牲することはもう散々。)
自己犠牲は英語で self sacrifice と言います。
彼は会社のために自己犠牲している。
He's sacrificing himself for the company.
自分を犠牲にしてまでやることではない。
This isn't something that should be self sacrificial.
彼女は自己犠牲の精神が強い。
She is a very self sacrificial person.
こんな感じです。
自己犠牲、聞こえはいいですが、なかなかできないことですよね(◎_◎;)
お役に立てれば幸いです!