世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

(野球の) 調整するって英語でなんて言うの?

野球に関連した言い方ですが、「松坂はまだ二軍で調整しています」はどのように言うでしょうか?

default user icon
Jusaさん
2019/04/04 18:12
date icon
good icon

5

pv icon

5143

回答
  • get into shape

「調整」と聞くと、adjustやaccomondateなどを思い浮かべますが、スポーツ選手が体調を「調整」する場合、
get into shape
を使うことができます。
スポーツ選手出なくても、「体調を調整する/整える」という意味で使用できます。

Matsuzaka is still playing in the minor league for getting into shape.
「松坂はまだ二軍で調整をしています」

一軍=major league
二軍=minor league
です。アメリカのチームと混同しないように、Japanese major/minor leagueと表現する事も出来ます。

お役にたてば幸いです。

Rieko S 英語講師
回答
  • He is still conditioning in the minor league.

  • "conditioning"
    これは、選手が自分の体調や技術を調整し、最適な状態にすることを指します。

  • "minor league"
    これは、日本のプロ野球の「二軍」に相当する言葉です。

関連した単語やフレーズ:
- training: 訓練する、練習する
- rehabilitation: リハビリテーション
- getting back in shape: 体調を整える
- working on his form: フォームを調整する
- preparing for the season: シーズンの準備をする

参考になれば幸いです。

good icon

5

pv icon

5143

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5143

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー