今回の「気持ち」は言い換えたら「感じること」。英語でいうと to feel という動詞を使います。主語も定めなければならないけど、曖昧な it をよく用います。
「いい」は色々な英訳がありますがここで so nice はよく feeling とペアします。
そして「気持ちいい!」は一般的に it feels nice といいます。良さに強調をつけたら、 so nice に変えます。
「うわー、気持ちいいねぇ」を英語で表現する場合、"Wow, that feels so good." が適切です。
例えば、 Wow, that feels so good to have some fresh air in the room. 「うわー、部屋に新鮮な空気が入ってきて気持ちいいね。」
別の言い方として、 Wow, the cool air feels amazing. 「うわー、冷たい空気が気持ちいい。」