AI講師ならいつでも相談可能です!
「出席できないかもしれないです」のように、断定はできないけれどできる可能性が低いことを伝えたい。
62
77556
Julian
「できないかもしれない」を英語で言うなら「I might not be able to」を推奨します。
「出席できないかもしれない」の英語は「I might not be able to join」になります。
例文:- Sorry, I might not be able to join at 19:00
回答したアンカーのサイト
Ayano B
ご質問ありがとうございます。
"May not be able to"で、「~できないかもしれない」となります。
ちなみに実際によく耳にするのは、"Might not be able to"です。こちらも間違いでもないのですが、しっかりきちんとしているのは前者になります。ただなぜかよく会話で使われるのは後者なのです。(苦笑)"Might" の方がカジュアルな印象があります。
"Attend"は、「出席」です。
ご参考になれば幸いです。
Taku
I might/may not be able to ...〜できないかもしれません
上記のように英語で表現することもできます。may not や might not は「〜ないかもしれない」という意味の英語表現です。
お役に立てればうれしいです。またいつでもご質問ください。
役に立った:62
PV:77556
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です