世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

夢があっても実行する金無しには何も出来ないって英語でなんて言うの?

the desire for revenge would be nothing without the money to make it happen.という文章を教科書で見つけました。これを元に言う事はできますか。
default user icon
zoroさん
2019/04/06 22:32
date icon
good icon

2

pv icon

2162

回答
  • You can't accomplish any dream without the money to make it happen.

同じような形の文章にすれば、こうです。 to accomplish a dream は 夢・目的を成し遂げると言う意味で、 それはお金がナイトできないこと。--> can't accomplish a dream You can't accomplish any dream without the money to make it happen.
回答
  • Dreams are just dreams without the money to make it real

質問者様が提案した表現方法でもいいと思いますが、僕は「Dreams are just dreams without the money to make it real」を提案しました。 「Dreams are just dreams」とは「夢はただの夢」と言う意味で、現実性に欠けていることを表現しています。お金がなければ。。。(Without the money to make it real)(実現するための金がなければ)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

2

pv icon

2162

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2162

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー