取引先が住所を間違えたようで、荷物が弊社に届きませんでした。郵便局に「再送を依頼メッセージを送ったのでしばらく待って欲しい」と上司に伝える英語を教えていただきたいです。
I asked them to send it again. Could you please wait for a while?
彼らにもう一度送ってもらえるかお願いしました。もう少し待ってもらえますか?
荷物をもう一度送ってもらうということでしたら、しばらくといっても数日かかると思うので、
I told them to send it again. Could you please wait a few more days?
彼らにもう一度送ってもらうよう伝えました。あと数日待ってもらえますか?
という言い方もあります。