世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

重要視するって英語でなんて言うの?

人によってお金を重要視する人や信頼を重要視する人などいると思いますが、重要視するって英語で何ていうの?

default user icon
Asuraさん
2019/04/07 18:17
date icon
good icon

53

pv icon

75884

回答
  • go give/set importance to~

  • to see ○○ as important

最初の例だと「○○を重要視する」や「○○に重要性を置く」の意訳になります。ここでは「importance」重要さと表現してます。

例文
He gives a lot of importance to money.
彼はお金をとても重要視しています。

次の例は「○○を重大・大切として見る」と言う意訳になります。

例文
He sees money as important.
彼はお金を大切として見ています。

回答
  • My priority in life is making money.

  • Having trusting in people is my most important value.

1) ‘私の人生での優先順位は、お金を稼ぐことです’
priority (時間、順序が)前であること、優先度
making money お金を稼ぐ

2)‘人を信じる事は、私の最も大切とするものです’
こちらは、自分の一番大切とする事 を主語にして表現しています
trust in people 人への信頼 
most 最も 
important value 重要な価値、大切とするもの

回答
  • to give importance to

  • to weigh heavily

to give importance to
to weigh heavily

上記のように英語で表現することもできます。
上記はいずれも「重要視する」という意味の英語表現です。

例:
Different people give importance to different things.
人々はさまざまなことを重要視します。

お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。

good icon

53

pv icon

75884

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:53

  • pv icon

    PV:75884

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー