帰りを切り出す時の言い方です。英語で何ていうの?
「それじゃあ」は「then」と英語で表現できます。下の例文も参考にしてみてください^^
例1)See you then.(それじゃあまたね。)
例2)Ok then, tomorrow at ten.(了解、それじゃあ、明日の10時にね。)
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
ご質問ありがとうございます。
「それじゃあ」というのは、then, alright, okay などを使って表現できます。
ここで使う alright, okay は、「わかりました」という意味より「それじゃあ」などの接続詞として使われています。
例 Alright, I gotta go.
「それじゃあ、私は帰らないと」
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
English with Michelle