世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「小躍りしたくなるような夜」って英語でなんて言うの?

「小躍りしたくなるような夜」って英語でなんて言いますか?また、似たようなニュアンスでよくネイティブが使う言葉とかあったら教えて欲しいです!
default user icon
misoさん
2019/04/08 20:59
date icon
good icon

1

pv icon

3194

回答
  • It's a night that makes you want to dance.

  • It's a night that makes you feel full of joy.

小躍りしたくなるような夜、素敵ですね! 胸が弾むような良いことがあったのでしょうか? 1)It's a night that makes you want to dance. そのまま直訳したもんどえす。 makes you want to ○○が「あなたを○○させたくなる」 というような表現のフレーズです 2)It's a night that makes you feel full of joy. feel full of joyというフレーズは、大きなよろこびを感じるという表現です。 意訳なのですが、とっても嬉しい夜ということが伝わる文章にしてみました。
Erika Y 英語講師
good icon

1

pv icon

3194

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3194

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら