皆と年が離れすぎているから遠慮させてもらうよ。って英語でなんて言うの?

 20代の知人に、パーティーに誘われるも自分が40代の為「誘ってもらってありがたいんだけど、皆と年が離れすぎているから(話の、題材が合わないと思われるため)遠慮させてもらうよ。」と言いたいです。
male user icon
Ootchanさん
2019/04/08 23:05
date icon
good icon

2

pv icon

1281

回答
  • I’m too old for everyone, so I’ll pass.

    play icon

こう言えますよ、
❶ I’m too old for everyone so I’ll pass.
(私はみんなと年が離れすぎてるから、遠慮するよ)。

もし、誘った人から Why? 「なんで?」て聞かれるなら、

I can’t keep up with young people anymore.
(もう若い子にはついていけないよ)

と言えますよ〜参考に!
good icon

2

pv icon

1281

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1281

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら