テレビから離れて見てって英語でなんて言うの?
小さいこどもに、テレビから離れて見て!近すぎて目が悪くなっちゃうよって言うときに何と言ったらいいでしょうか?
回答
-
Move away from the TV while you watch it
-
Move back from the TV
テレビ - TV, television
離れて- move away, move back
Move backも下がっての意味です
見て - watch
While you watch it - 見ながら, 見る時
テレビから離れて見て
Move away from the TV while you watch it
Move back from the TV
回答
-
Keep your distance from the TV.
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いましたm(__)m
Keep your distance from the TV.
「テレビから距離をとりなさい」
少しフォーマル寄りの表現です。
keep one's distance from ~「~から距離をとる」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI