パーティーなど人が多いところが嫌いで、いつも早く帰りたいと思っています。「帰りたい」って英語で何ていうの?
「(私が・は)帰りたい」と訳しました(主語はI)。
「~したい」や「~たい」という希望や欲はwantで表します。
例
行きたい
I want to go
スキーしたい
I want to ski
友達に会いたい
I want to see my friends
I want to go home.
家に帰りたい。
I wish I was at home.
(今)家にいたらよかったのに。
上記のように英語で表現することもできます。
I want to ... で「〜したい」を表すことができます。
I wish ... は「〜だったらよかったのに」のような意味です。
お役に立てればうれしいです。
ご質問ありがとうございます。
・「Go home」
(意味)帰る
<例文> I'm actually really tired and I think I might wanna go home. Can we leave in 30 minutes?
<訳> 結構疲れていて帰りたいかもしれない。あと30分位で帰っていい?
参考になれば幸いです。