とても残念ですって英語でなんて言うの?

非常に残念な気持ちを表す時に使うフレーズです。
default user icon
Joさん
2019/04/13 14:38
date icon
good icon

4

pv icon

8734

回答
  • Very disappointing

    play icon

  • Regretful

    play icon

残念な気持ちは「disappointing」と言います。
期待外れな時とか、料理が美味しくなかった時にでも使えます。

「Regretful」も使えます。

例文:
- Your behavior is very disappointing(貴方の態度は非常に残念です)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • It's so sad to hear that.

    play icon

  • I'm so sorry to hear that.

    play icon

「とても残念です。」は、

"It's so sad to hear that."

"I'm so sorry to hear that."

などの表現を使うことが出来ます。

"It's so sad to hear that you're leaving us."
「あなたが私たちのもとを去ることがとても残念です。」

"I'm so sorry to hear what happened."
「その出来事を聞いてとても残念です。」


ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

8734

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:8734

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら