世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

些細なって英語でなんて言うの?

「些細な」ってなんて言いますか?(例)些細なミス、些細なことで喧嘩する、些細な汚れ
default user icon
Rolaさん
2019/04/13 14:44
date icon
good icon

18

pv icon

24725

回答
  • Trivial

  • Picayune

一般的には「些細な」は「Trivial」と訳します。 対して意味のないことですね。 例文: - A trivial error - A trivial fight (汚れはあまり「Trivial」とは言いません。Small blemishとかが良いですね) 「Picayune」と言う言葉も似た様な意味で面白いです。本当に些細なことですね。 例文: - He talks a lot but only talks about picayune stuff(彼は良く喋るが、些細なことしか話さない)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • small

  • trivial

一番シンプルに言うと、 smallも使えます。 small mistake「小さなミス、些細なミス」 fight over small things「小さなことで/些細なことで喧嘩する」 などのように使えます。 trivialは、「重要度が低く、それほど価値のない、どうでも良いようなこと」を指す形容詞なので、 trivialも使えます。 例) He just kept talking about trivial things. 「彼は取るに足らないことをただ話し続けた」 We don't have to pay attention to trivial problems. 「ささいな問題に注意を払う必要はない」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

18

pv icon

24725

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:24725

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら