ツボが浅いって英語でなんて言うの?

どんな些細なことにも笑ってしまいます。。よく言われるので。
female user icon
mmtsさん
2016/06/07 21:06
date icon
good icon

8

pv icon

13994

回答
  • ① I laugh easily.

    play icon

  • ② He laughs easily.

    play icon

mmtsさん、どうも。 ご質問ありがとうございます。 「ツボが浅い」という言い方があるんですね。初耳です。 別の言い方をすると「笑い上戸」とかになるんでしょうかね。 ① I laugh easily.→私はツボが浅いんです[私は笑い上戸なんです, 私はすぐ笑っちゃうんです]。 ② He laughs easily.→彼はよく笑います。 ↓ ① I laugh→私は笑います easily→簡単に ② He laughs→彼は笑います easily→簡単に 〈単語の意味〉 笑い上戸=ちょっとしたことにもよく笑う癖のある人。 (広辞苑) laugh=笑い声を上げる、〔声を立てて〕笑う (英辞郎) easily=たやすく, 簡単に, やすやすと, 楽々と; すぐに (オーレックス英和辞典) often=しばしば, たびたび, よく; 多くの場合, たいてい (リーダーズ英和辞典/リーダーズ・プラス) 「laugh easily」で「簡単に[すぐに]笑う」、「よく笑う」という意味になります。 〈例〉 She laughs easily and often.→彼女はよく笑います。 「laugh easily and often」も「よく笑う」という意味ですね。 お力になれましたら幸いです。 どうもありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • Most things can make me laugh.

    play icon

mmtsさんへ だいぶ以前のご質問への回答となり恐縮ですが 少しでも参考として頂けますと幸いです。  most things は「大半の物事」 ですが、Most things can make me laugh.で 直訳すると「大半の物事が、私を笑わせることができる」 となり、今回お尋ねの「ツボが浅い」のニュアンスを表現できます。  He makes me happy.「彼は私を幸せにする」 といった文法をご存知かもしれませんが、make me laugh で 「私を笑わせる」です。 ・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。 LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
good icon

8

pv icon

13994

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:13994

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら