世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

悩まされるって英語でなんて言うの?

今年から花粉症に悩まされるようになりました。不眠に悩まされるとか夜泣きに悩まされるって英語で何て言うのか教えてください。
default user icon
shiroさん
2019/04/16 09:24
date icon
good icon

7

pv icon

20377

回答
  • Driving me crazy.

Drive me crazy. これは くだけた言い方ですが、意味は 「イライラする」「悩まされる」というニュアンスです。 My pollen allergies are driving me crazy. (花粉症で イライラするし悩まされている)。 I can’t sleep at night and it’s driving me crazy. (夜ねれなくて、イライラするし、悩まされている)。 My baby cry’s in the middle of the night and it’s driving me crazy. (子供が夜泣きするのでイライラするし、悩まされている)。 参考に!
回答
  • Suffer from~

Suffer from~=「~に苦しむ、~に悩まされる」 I have started to suffer from pollen allergy this year. 「私は今年から花粉症に悩まされ始めました」 I have been suffering from not being able to sleep lately. 「最近、寝られなくて苦しんでいます」 She has been suffering from taking care of her baby crying in the night. 「彼女は夜泣きする赤ちゃんの世話をするのに悩まされています」 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

7

pv icon

20377

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:20377

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー